Kdy psát čárku v angličtině (US): Pravidla a jasné příklady

Kdy psát čárku v angličtině (US): Pravidla a jasné příklady
Adéla Šustrová 19 srpna 2025 0 Komentáře

Řada Čechů se v americké angličtině pořád trápí tím, kdy a kam dopsat tu malou, záludnou čárku. Čeština je na čárky docela drsná, jenže právě v US angličtině platí jiná, někdy až opačná pravidla. Všichni, kdo někdy psali e-mail do práce, motali se v eseji nebo překládali něco důležitého, to určitě znají. Takže – chcete mít jistotu a psát tak, jak to očekávají nejen rodilí Američani? Tady najdete jasná pravidla, živé příklady a malou pomůcku, jak se už nikdy neztratit v US čárkách.

Stručné odpovědi: Kde se v US angličtině píše čárka?

  • Čárka v seznamu/řadě (Oxford comma): Nezapomínejte ji uvízt před poslední "and".
  • Připojení dvou vět spojkou: Čárka se píše před "and, but, or, so, yet" – pokud jde o samostatné věty.
  • Věty vedlejší: Úvodní vedlejší věta/větný člen často čárkou oddělujeme.
  • Vtíravé informace "non-restrictive clauses": Vložky se od zbytku oddělují čárkami.
  • Kvůli srozumitelnosti: Když je věta dlouhá nebo matoucí, je čárka často „záchrana“.

Pravidla psaní čárek v US angličtině – na co si dát pozor?

Psaní čárek v americké angličtině má pár rozdílů oproti britskému stylu nebo češtině. Něco bych klidně podepsala – už i Marek se nejednou zlobil při korektuře pracovních e-mailů. Takže, tady jsou hlavní pravidla, které v USA používají:

  • Seznamy (Oxford comma): Americká angličtina obvykle používá čárku před poslední "and" nebo "or".
    Například: "I like apples, oranges, and bananas." (té poslední čárce se říká Oxford comma – je opravdu běžná, takže ji ve většině textů používejte)
  • Sloučení dvou vět spojkou: Když dvě samostatné věty spojujete pomocí and, but, so, or, yet – musí mezi nimi být čárka.
    Například: "She came in, and she looked tired."
  • Úvodní vsuvky/větné členy: Napíšete-li na začátku věty trochu delší úvod, dáváte čárku.
    Například: "After the meeting, we went for lunch."
  • Non-restrictive vs. restrictive věty a fráze: Pokud používáte vsuvku, která není podstatná pro smysl věty, napište před a za ní čárky.
    Například: "My brother, who lives in Boston, is visiting us." Pokud by info bylo důležité pro smysl (který bratr?), čárka by tam nebyla.
  • Oddělování přívlastků: Pokud lze atributy mezi sebou prohodit nebo oddělit "and", píšeme mezi ně čárku. "A long, boring meeting."
  • Někdy raději čárku navíc: Pokud by absence čárky mohla čtenáře splést, raději ji napište.

Příklady typických situací a chyb – tabulka rozdílů

Český styl US angličtina Vysvětlení
Jablka, hrušky a pomeranče apples, pears, and oranges Oxford comma = čárka před posledním „a“
Byla unavená a šla domů. She was tired, and she went home. Dvě základní (nezávislé) věty spojované čárkou před „and“
Dostal jsem od Táni, která žije v Brně, zprávu. I got a message from Tania, who lives in Brno. Vsuvka – čárka před a za vedlejší větou pokud je informativní, ne nutná pro význam
Po obědě jdu domů. After lunch, I go home. Úvodní větný člen (delší nebo víceslovný) se odděluje čárkou
Půjdu domů a uvařím večeři. I will go home and cook dinner. Pokud druhá část není samostatná věta, čárku obvykle nepíšeme
Checklist: Jak se rychle zorientovat při psaní čárek v US angličtině

Checklist: Jak se rychle zorientovat při psaní čárek v US angličtině

  • Píšu seznam alespoň tří položek? Přidám čárku před poslední „and/or"!
  • Spojuji dvě samostatné věty spojkou (and, but, or, so, yet)? Čárka před spojkou!
  • Mám na začátku věty úvodní frázi/slovo? Dám za ni čárku, pokud je delší nebo by to podpořilo přehlednost.
  • Používám vsuvku, která není důležitá ke smyslu věty? Oddělím čárkami z obou stran.
  • Krátké vsuvky typu "however, moreover, therefore"? Taky jim dávám čárku na začátek/vložku.
  • Pokud si nejsem jistá, přečtu si větu nahlas – tam, kde mám potřebu udělat krátkou pauzu, často patří čárka.

FAQ: Nejčastější dotazy k čárkám v US angličtině

  • Používá se v Americe vždy Oxford comma?
    Ve většině vzdělávacích institucí, učebnic i médií ano. Výjimky se najdou, ale je to bezpečná volba, pokud potřebuješ být "správně".
  • Co když použiju čárku navíc?
    Američané to zvládají s klidem, ale nikdy neuškodí si vše přečíst nahlas. Když čárka ruší plynulost, pravděpodobně tam nepatří.
  • Jak poznat rozdíl "restrictive" vs. "non-restrictive" věty?
    Když informace uvnitř vložené věty/rady upřesňuje o KOM je řeč (bez ní by věta nebyla jasná), čárka se nepíše. Pokud je info navíc a klidně ji můžu vynechat, píšu čárky z obou stran.
  • Píše se v přímé řeči čárka před uvozovkami?
    V americké angličtině ano: před otevřením i uzavřením uvozovek dáme čárku.
  • Liší se britská a americká pravidla hodně?
    Hlavně kvůli Oxford comma a některým detailům v zápisu seznamů a vsuvek. Pro americké publikum hrají pravidla výše popsaná.

Jak se rychle zlepšit: Doplňky, tipy a co radím studentům

  • Čtěte aktuální texty, třeba americké zprávy. Sledujte, kde autoři nechávají čárky a kde ne – všímejte si Oxford comma.
  • Při psaní si klidně zkuste větu rozdělit do kratších částí – pokud jsou obě částě samostatné věty, pište čárku před spojkou.
  • Nástroje jako Grammarly nebo jazyková kontrola ve Wordu vás často na čárky i v US stylu upozorní.
  • Přemýšlíte-li, která pravidla jsou pro vás správná – záleží, zda píšete pro americké publikum (tam určitě).
  • Když nevíte, kde čárku dát, přečtěte si větu nahlas. Hlavně v pracovních e-mailech je lepší dvě čárky navíc než žádná.

Jednoduše – pokud něco píšete a nevíte, jestli tam patří čárka, klidně si vzpomeňte na tenhle článek a použijte osnovu, kterou jsem tu připravila. Trocha praxe a nebude vás ani napadnout váhat, kde má být čárka v angličtině.