Anglická gramatika pro kosmetiku a drogerii — co se naučit hned
Víte, že špatně formulovaný popisek produktu v angličtině může zákazníka zmást víc než špatná fotka? Nestačí znát slovíčka. Potřebujete jednoduchou gramatiku, která funguje v popisech, návodech a etikách. Tady najdete jasné tipy bez zbytečné teorie.
Nejdůležitější gramatika pro popisy a etikety
Používejte přítomný čas prostý (present simple) pro vlastnosti produktu: "This serum hydrates and firms skin." Pro dočasné stavy nebo právě probíhající akce bude vhodný present continuous: "Skin is looking brighter after use."
Rozlište počitatelné a nepočitatelné podstatné jméno. Řeknete "a cream" (počitatelné) vs. "moisture" (nepočitatelné). To ovlivní použití členů a číslovek: "two creams" vs. "much moisture."
Články a členy: používejte "a/an" pro neurčité položky ("a lotion"), a "the" když odkazujete na konkrétní produkt ("the lotion you bought"). V popiscích často článek vynecháte: "Moisturizes and soothes" zní lépe než "It moisturizes and soothes."
Krátké a jasné věty fungují vždy líp. Raději víc krátkých vět než jedna dlouhá, plná vedlejších vět. To platí pro ingredience i návody: "Apply to clean skin. Use morning and night."
Praktické fráze a příklady
Hotové vzory, které můžete zkopírovat: pro složení: "Ingredients: Aqua, Glycerin, Niacinamide, ..." Pro použití: "How to use: Apply a small amount to face and neck." Pro varování: "Avoid contact with eyes. If irritation occurs, discontinue use."
Pro reklamní popisky použijte bezpečné superlativy a srovnání: "Helps reduce fine lines" místo "eliminates wrinkles" — první je pravdivější a méně riskantní. Pokud porovnáváte: "More hydration than standard creams" nebo "Up to 48-hour hydration" (pokud to můžete doložit).
U zákaznické podpory pište stručně a zdvořile: "Thank you for your message. Please provide your order number so we can help." Vyhýbejte se dlouhým formalitám, lide chtějí rychlou odpověď.
Časté chyby: špatný slovosled (angličtina: Subject + Verb + Object), záměna "its" a "it's", a překlad doslovný z češtiny. Místo "It is make skin soft" napište "It makes skin soft."
Několik tipů na konec: používejte aktivní věty ("This mask restores glow" místo "Glow is restored by this mask"). Testujte texty v krátkých větách s kolegou, který anglicky mluví. A nezapomeňte kontrolu pravopisu a čtení nahlas — chyby v marketingu bolí.
Chcete konkrétní úpravy textů z vašeho e-shopu nebo etikety? Pošlete ukázku a udělám korekci, aby texty zněly přirozeně a jasně pro anglicky mluvící zákazníky.
Kdy psát čárku v angličtině (US): Pravidla a jasné příklady
Praktická a srozumitelná pravidla pro psaní čárek v americké angličtině. Jasné příklady, tabulka chyb, účelný návod pro studenty i pracovně využívající angličtinu.